• Dans tous les cas, la poésie est antérieure à la prose : on dirait que l'homme chante avant de parler.
    [ Jorge Luis Borges ]
    Extrait de Cours de littérature anglaise


    57e6a650oiso bougeeeeeeeeeeee1



    comme cet oiseau qui m'a été offert (merci) j'annonce mon retour en douceur....

    adorable-chaton-557737.jpg





    coccinelle-557579.jpg



    ensoleillee-557547.jpg



    pp392.jpg



    merci pour ces jolies roses....


    pp394.jpg




    2chor9k.gif



    2wm2q8lbisous11-copie-1.gif



    znf2udnaenfant14.gifsplendeur-hivernale-532250.jpg



    bonne journée, le soleil, la neige et le froid st là ce matin

    je pars chez le kiné à 9h30 et retour vers 11h30 car il me garde 1 h et le reste a+r en voiture...

    plein de gros gros bisous

    6 commentaires
  • pp396.jpg




    pp395.jpg




    pp397.jpg

    votre commentaire
  • 86 ans aujourd'hui....


    00548.jpg




    il y a déjà qq années sur cette photo....

    votre commentaire

  • DSC00769.jpg





    Le principal usage du tablier de grand’mère était de protéger la robe en dessous ,
    mais en plus de cela , il servait de gant pour retirer une poêle brûlante du fourneau ; il était merveilleux pour essuyer les larmes des enfants , et à certaines occasions , pour nettoyer les frimousses salies.
    Depuis le poullailler , le tablier servait à transporter les oeufs , les poussins à réanimer , et parfois les oeufs félés qui finissaient dans le fourneau.
    Quand les visiteurs arrivaient , le tablier servait d’abri à des enfants timides ; et quand le temps était frais , Grand’mère s’en emmitouflait les bras.
    Ce bon vieux tablier faisait office de soufflet , agité au dessus du feu de bois .
    C’est lui qui transbahutait les pommes de terre et le bois sec jusque dans la cuisine.
    Depuis le potager , il servait de panier pour de nombreux légumes .
    Après que les petits pois aient été récoltés , venait le tour des choux.
    En fin de saison il était utilisé pour ramasser les pommes tombées de l’arbre.
    Quand les visiteurs arrivaient de façon impromptue , c’était surprenant de voir avec quelle rapidité ce vieux tablier pouvait faire la poussière.
    A l’heure de servir le repas , Grand’mère allait sur le perron agiter son tablier , et les hommes au champ savaient aussitôt qu’ils devaient passer à table.
    Grand’mère l’utilisait aussi pour poser la tarte aux pommes à peine sortie du four sur le rebord de la fenêtre pour qu’elle refroidisse , tandis que de nos jours ,sa petite fille la pose là pour dégongeler.
    Il faudra de bien longues années avant que quelqu’un invente quelque objet qui puisse remplacer ce bon vieux tablier qui servait à tant de choses.
    Envoie cela à ceux qui savent , et qui apprécieront l’histoire du tablier de grand’mère.




    post-424-1132938189-1-.jpg



    grand mère ds ttes les langues....

     Afrikaans ouma
    Albanian gjyshe Albanais gjyshe
    Basque          amona Basque Amona
    Belarusen babka Belarusen Babka
    Bisaya (dialect of the Philippines) apohan nga babaye Bisaya (dialecte des Philippines) Babaye nga apohan
    Bulgarian баба (baba) Bulgarian баба (baba)
    Cebuano  apohang babae Cebuano babae apohang
    Cheyenne (Native American)  Neške'e Cheyenne (Native American) Neške'e
    Croatian baba Croate baba
    Czech  babicka Tchèque Babicka
    Danish  bedstemoder Danoise bedstemoder
    Dutch  grootmoeder Néerlandais grootmoeder
    Esperanto avino Esperanto avino
    Estonian vanaema Estonienne vanaema
    Finnish  mummo Finnish mummo
    French  grand-mère Français Grand-Mère
    Frisian (spoken in Germany and the Netherlands) beppe Frison (parlé en Allemagne et aux Pays-Bas) Beppe
    Gaelic  seanmhair Gaelic seanmhair
    Galician (romance language similar to Portugues)       avoa Galicien (langue romane similaire à Portugues) avoa
    German  Oma Allemand Oma
    Greek  gigia Grec gigia
    Guarani (Spoken in Paraguay and in adjacent portions of Argentina, Guarani (parlée au Paraguay et dans les parties adjacentes de l'Argentine,
    Brazil, and Bolivia) jarýi Brésil et Bolivie) jarýi
    Hawiian  Kupuna wahine Hawiian wahine Kupuna
    Hungarian nagyanya Hongrois nagyanya
    Ilongo (Philippine Dialect)lola Ilongo (dialecte philippin) Lola
    Indonesian nenek Indonésien Nenek
    IñupiaQ (Eskimo Dialect)aanaga Inupiaq (esquimau dialecte) aanaga
    Italian  nonna Italien Nonna
    Kamilaroi/ Gamilaraay (Australian Aboriginal) bathii Kamilaroi / Kamilaroi (aborigènes australiens) bathii
    Latin  Avunculus Latin Avunculus
    Latvian  VECAMATE Letton VECAMATE
    Maltese  nanna Maltais nanna
    Mapunzugun      kuku Mapunzugun Kuku
    Maori  kuia Maori kuia
    Odawa (Canadian Indian)  nookmis Odawa (Indiens du Canada) nookmis
    Ojibwe (Canadian Indian) nookomis Ojibwe (Indiens du Canada) nookomis
    Polish  BABKA Polonais Babka
    Portuguese avó Portugais Avó
    Romanian BUNICA Roumain Bunica
    Sanskrit mAtRka Sanskrit mAtRka
    Slovak  BABICKA Slovak Babicka
    Slovenian stara mama Stara mama slovène
    Spanish  Abuela Espagnol Abuela
    Swahili  bibi Swahili bibi
    Swedish  FARMOR Suédois Farmor
    Tagalog  nuno Tagalog nuno
    Tibetan  a phyi Tibétaine une p'yi
    Turkish  ANNEANNE Turkish ANNEANNE
    Ukranian babusia Ukrainian Babusia
    Urdu  dadi Ourdou dadi
    Vietnamese danh từ Vietnamiens danh từ
    Wagiman (Australian Aboriginal language)  ngal-ngabuju Wagiman (Australian langue autochtone) ngal-ngabuju 
          Xhosa (Language spoken Southeastern South Africa) umakhulu Xhosa (langue parlée Sud Afrique du Sud) umakhulu
    Yiddish  BOBE Yiddish BOBE




    orchidee-557598.jpg




    merci à ttes nos grand mères et grand pères qui ns apprennent tant de choses de leur vie passée qui n'a pas tjrs été facile, ils sont notre mémoire et il faut les écouter avec tendresse, les chèrir

    car qd ils ns st plus làon perd une partie de notre patrimoine familiale.....

    je vous fait plein de gros gros bisous de tendresse et en partciculierr à Ma Mamy virtuelle et à mon Papy virtuel

    merci  d'être là

    car vous consolez, vs ns écoutezet mm si vs avez de la peine vs ne le montrez pas car vs voulez notre bonheur


    je ne le dirais jamais assez


                                            MERCI







    13 commentaires

  • 7 commentaires